辞書の旅

あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。

今日の言葉

待ち望む

【考察】 私はこの「#辞書の旅」を読破するのを待ち望んでいる。 なぜなら、私を取り巻く環境が、大きく変わるという希望があるからだ。

この言葉を読む

辞書の旅

佐藤嘉洋は、この言葉をどう旅したか。

辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。

なにとぞ君
辞書の旅検定 20秒で、佐藤の解釈から言葉を当てる。

なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。

47件

頁254
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「受けて立つわよ!」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

相手の挑戦に応じて戦う姿勢になる。

受けて立つ

うけてたつ

頁248
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「うかうかしてられないわよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①心が落ちつかないさま。不安なさま。
②周囲に気を配らず油断のあるさま。うっかり。
③しっかりした考えや計画がないさま。漫然と、浮かれているさま。

うかうか

頁232
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「インテリジェンスを振りかざす男はうんざりよ。気高く香らせてよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①知能。知性。理知。
②情報。

インテリジェンス

inteligence

頁219
小説
辞書の旅

「いい? 相手は男である以前に客よ。それを忘れると火傷するわよ」
と、アタイは言った。
「大火傷になるかどうかは、自分次第ね」
と、アタイは続けた。

辞書語釈(抜粋)

目的を遂げるために、容色や色情を利用して相手に働きかけること。

色仕掛け

いろじか

頁203
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「いひひ」
「なによ、気持ち悪いわね!」

辞書語釈(抜粋)

気味悪く下品に笑う声。

いひひ

頁153
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「いじけてないで。ほら入って」
と、アタイは扉を開けた。

辞書語釈(抜粋)

①恐ろしさや寒さのために元気を失ってちぢまる。
②自信や素直さを失って臆病になる。性質や態度がのびやかでなくなる。

いじける

頁152
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「意地汚い男はダメよ。釣った魚に餌をやらないタイプよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

飲食物や金品に対する欲が強い。

意地穢い・意地汚い

いじきたな

頁138
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「このいかれぽんち!」
「女が下ネタを言うな」
「なに言ってるの。ボンチよ! 顔も悪けりゃ頭も悪いのね」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

いかれた男。ふぬけな男。
補説
「ぽんち」はボンチ(坊ち)の転

いかれぽんち

頁136
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「そんないかがわしい話聞かないわよ。……え? ほんと?」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①正体がはっきりしない。疑わしい。怪しい。信用ができない。
②風紀上よろしくない。好ましくない。

如何わしい

いかが

頁122
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「無害で扱いやすい男と一緒になるのが安心よ。でも、そんな安牌を好きになれるかって話。優しいだけで好きになれる? それって本当に恋愛感情?」
とアタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

安全牌の略。

安牌

あんぱい

頁115
小説
辞書の旅

扉の向こうには、暗鬱な表情の男が、ずぶ濡れになって立っていた。
「さあ入って。疲れたでしょう」
「これ以上、前には進めなさそうだ」
「大丈夫よ。アタイがついてるわ」

辞書語釈(抜粋)

暗く鬱陶(うっとう)しいこと。また、暗い気分でくさくさしていること。

暗鬱

あんうつ

頁105
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「今なら空きがありんす」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

「あり」の丁寧な言い方。江戸新吉原の遊女が用いた里言葉。
補説
アリマスの転

ありんす

頁95
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「あら、今日は早いのね」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

(女性が)驚いたり不審に思ったりする時に発する声。

あら

頁74
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「このアバズレ女!」
「ふふん、好きに言えばいいわ。こんなすれっからしに負けたのはどこのどいつよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

わるく人ずれしてあつかましい者。すれっからし。現在は多く女にいう。
補説
「阿婆擦」と当てる

あばずれ

#6366
小説 確認待ち
辞書の旅

【小説】
「このアバズレ女!」
「ふふん、好きに言えばいいわ。こんなすれっからしに負けたのはどこのどいつよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

わるく人ずれしてあつかましい者。すれっからし。現在は多く女にいう。
補説
「阿婆擦」と当てる

あばずれ

#6369
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

【小説】
「あのアナコンダ、恐ろしい男だったわ」
とアタイは打ち震えた。

辞書語釈(抜粋)

ボア科のヘビ。世界最大のヘビで、全長約9㍍に達する。無毒。南アメリカ熱帯産。

アナコンダ

#6382
広辞苑 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「ふざけた男にはアッパーカットよ!」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

ボクシングで、相手のあごを下から突き上げて打つ攻撃法。

アッパーカット

#6383
確認待ち
辞書の旅

「ふざけた男にはアッパーカットよ!」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

ボクシングで、相手のあごを下から突き上げて打つ攻撃法。

アッパーカット