#9836 正しい日本語 辞書の旅 【正しい日本語】 「濡れ手に粟」を普通に使っていた! 辞書語釈(抜粋) ぬれた手で粟をつかむと粟粒がたくさんついてくるように、何の苦労もしないで利益を得ること 《注意》「濡れ手で粟」を「濡れ手に粟」とするのは誤り。また、「あわ」を「泡」と書くのは誤り。 濡れ手で粟 あわ