辞書の旅

あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。

今日の言葉

破顔一笑する

【小説】 受話器のスイッチを手で押さえながら、そのタイミングを見計らう。 音が鳴る瞬間に手を離してみるものの、猛者たちの反応速度は思ったよりも速い。 そしてようやく電話が繋がった。...

この言葉を読む

辞書の旅

佐藤嘉洋は、この言葉をどう旅したか。

辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。

なにとぞ君
辞書の旅検定 20秒で、佐藤の解釈から言葉を当てる。

なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。

558件

頁672
新明解国語辞典
辞書の旅 新明解国語辞典

新明解国語辞典の名文『文学』の語釈にも出てくる「感得」が、広辞苑にも登場。
幽玄な道理!

辞書語釈(抜粋)

①感じて会得(えとく)すること。
幽玄な道理などを悟り知ること。
②信心が神仏に通じて、願がかなうこと。

感得

かんとく

頁666
広辞苑 書論
辞書の旅 広辞苑

「感」の長い斜め線のハネが小慣れた感じになって嬉しい。

辞書語釈(抜粋)

心に浮かんだ思い。
感じ。
所感。
所懐。
感懐。

感想

かんそう

頁645
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

「変」の旧字「變」が難しい!
長細い字なので縦3文字はキツキツ!

辞書語釈(抜粋)

性質や言動が普通とはちがった人。
類義
変人
奇人

変り者

かわりもの

頁644
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

「美人の色気に翻弄されるのが男なんです」
と、ダハールは言った。

辞書語釈(抜粋)

美人の容色にまようこと。

皮惑い

かわまどい

頁641
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

皮算用した時点で、実は半分以上実現している。

辞書語釈(抜粋)

補説
「捕らぬ狸の皮算用」から
意味
物事がまだ実現していないのに、実現したらと仮定してあれこれ計算をたてること。

皮算用

かわざんよう

頁637
辞書の旅

595Pで約束した通り、彼氏をピックアップ。
637Pには「彼も人なり我も人なり」「彼を知り己を知れば百戦殆うからず」など、取り上げたい言葉が他にもあったが、現在の辞書の旅のルールを守り、泣く泣く「彼氏」を選択。
この悲しみから魅力が生まれる。

辞書語釈(抜粋)

補説
昭和初期の新造語…

彼氏

かれし

頁624
確認待ち
辞書の旅

辞書の旅や佐藤嘉洋ランキング(@syranking )を見ての通り、私は基本的に粘着質である。
だから「からっと」した精神でいることを心がけている。

辞書語釈(抜粋)

①湿気がなく心地よく乾いているさま。
②明るく広々としたさま。
③こだわりがなく、明るく気持よいさま。…

からっと

頁621
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「辛口だね」
「正直なだけよ」
どうでもいい男にアタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①辛い味を好むこと。また、その人。酒を好む人にもいう。
②酒などの口あたりの辛いもの。
対義
甘口
③辛辣(しんらつ)なこと。

辛口

からくち

頁615
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「死ぬかもしれないよ」
「いや、生き残るかもしれないよ」
「嫌われるかもしれないよ」
「いや、気に入られるかもしれないよ」

辞書語釈(抜粋)

その可能性があるが確かではない。

かも知れない

かもしれない

頁608
小説
辞書の旅

「これをアタイだと思って大事にして」
と、アタイは自分が一番気に入っている客に髪切りをした。

辞書語釈(抜粋)

①遊女が客への真心のしるしとして髪を切って与えること。
②髪を切り下げにすること。また、そうした女。後家。
③髪切虫の略。

髪切り

かみきり

頁606
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

来月配布のブルート通信193の辞書の旅&書道特集「か」は「神」で決まり。
これを辞書3冊読み比べて考察したら、凄いことになりそう!
広辞苑の神のイラストも作ってみた。

辞書語釈(抜粋)

①人間を超越した威力を持つ、かくれた存在。…

かみ

頁598
辞書の旅

歌舞伎は俗語から出来た。
現代の俗語も馬鹿にできない。

辞書語釈(抜粋)

補説
天正1573-1592に流行した俗語「かぶく」の連用形から
意味
①異常な放埒(ほうらつ)をすること。ふざけた振舞い。異様な風俗。
②歌舞伎踊(かぶきおどり)の略。
③歌...

歌舞伎・歌舞妓

かぶき

頁595
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

彼氏(かれし)も取り上げてセットにしよう!

辞書語釈(抜粋)

①(欧語の三人称女性代名詞の訳語「彼女(かのおんな)」から)あの女。その女。この女。
②転じて、恋人である女性。

彼女

かのじょ

頁595
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

彼氏(かれし)も取り上げてセットにしよう!

辞書語釈(抜粋)

①(欧語の三人称女性代名詞の訳語「彼女(かのおんな)」から)あの女。その女。この女。
②転じて、恋人である女性。

彼女

かのじょ

頁593
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「おい、明鏡には金のなる木がないぞ」
「そうか、新明解、広辞苑にはあったぞ!」

辞書語釈(抜粋)

①金銭を絶えず引き出すことのできる財源。
②(丸い肉厚の葉が硬貨に似ることから)フチベニベンケイの俗称。

金の生る木

かねのなるき

頁592
辞書の旅

一体何があったんだ!?
と、調べてみたら、馬鹿な放蕩夫から淋病を移されたらしい!

辞書語釈(抜粋)

童謡詩人。本名テル。
山口県仙崎の生れ。
複雑な家庭環境と不幸な結婚生活から26歳で自殺。
作「大漁」「私と小鳥と鈴と」「林檎畑」など。(1903-1930)

金子みすゞ

かねこみすず

頁577
辞書の旅

学校という語は、古代中国の孟子(もうし)から来ていた!
「学」は旧字で挑戦。

辞書語釈(抜粋)

①一定の教育目的のもとで教師が児童・生徒・学生に組織的・計画的に教育を行う所、またその施設。
「学校」の語は「孟子(もうし)」に由来。
②一条校に同じ。

学校

がっこう

頁575
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「辞書の旅はエポックメーキングな趣味(修行)だ」
「画期的だよね」

辞書語釈(抜粋)

今までになかったことをして、新しい時代を開くさま。
類義
画時代的(かくじだいてき)
エポックメーキング

画期的・劃期的

かっきてき