辞書の旅

あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。

今日の言葉

悲劇

【私的】 最悪な結末の映画。 3位・セブン(ブラッド・ピット) 2位・凶悪(ピエール瀧・リリーフランキー) 1位・ダンサーインザダーク(ビョーク)

この言葉を読む

辞書の旅

佐藤嘉洋は、この言葉をどう旅したか。

辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。

なにとぞ君
辞書の旅検定 20秒で、佐藤の解釈から言葉を当てる。

なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。

612件

頁1734
辞書の旅

ゾンビ映画をウイルス蔓延の比喩と考えると大変興味深くなる。

辞書語釈(抜粋)

呪術によって生き返った死体。

ゾンビ

zombie

頁1728
辞書の旅

空には風情のある言葉が多くて良い。

辞書語釈(抜粋)

落ちる涙を、空から降るしずくにたとえていう語。

空の雫

そらのしずく

頁1727
小説
辞書の旅

「身の丈にあった刀と鞘(さや)を用意するべきよ。空鞘(そらざや)では互いに浮かばれないわ。恋愛も同じじゃない?」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①刀身よりも不相応に長いさや。
②転じて、余裕。ゆとり。
③外面と内容とがくい違うこと。

空鞘

そらざや

頁1718
小説
辞書の旅

「今宵は袖の別れだが、明晩また指名してもいいかな」
と、アナコンダ皮痴くんは言った。

辞書語釈(抜粋)

男女が互いにまとい交わした袖を解き離して別れること。
例『万葉集』
白たへの 袖の別れは 惜しけども

袖の別れ

そでのわかれ

頁1716
辞書の旅

すごい技術だが現代テクノロジーに飲み込まれた。

辞書語釈(抜粋)

shorthand
意味
普通の文字と異なる符号によって談話・演説などをすばやく書き取り、のちに普通の文字に書き直す技術。
速記法。
速記。
関連
田鎖綱紀(たくさりこうき)

速記術

そっきじゅつ

頁1715
辞書の旅

この時期によく食べられたなら、良い時代・環境に生まれたということだ。

辞書語釈(抜粋)

子供のからだがもっとも盛んに成長する時期。
のびざかり。

育ち盛り

そだちざかり

頁1714
広辞苑 辞書と美女
辞書の旅 広辞苑

楚楚の美女 of 広辞苑第七版
志田音々 / Nene Shida

辞書語釈(抜粋)

①さっぱりとしたさま。
あっさりしたさま。
②(多く若い女性が)清らかで美しいさま。
③いばらの茂るさま。

楚楚

そそ

頁1710
小説
辞書の旅

「以前までなら急落する場面で持ち堪えている。底固めしている証拠だな」
と、ある相場師は言った。

辞書語釈(抜粋)

取引用語
相場が下がり続けて、もはや下がる余地がなくなり、その水準を維持していること。

底固め

そこがため

頁1707
小説 確認待ち
辞書の旅

「ぞくぞくするようなイイ男もいるわよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①寒さや恐怖で、肌が粟(あわ)立つような寒さや冷気を感じるさま。
②期待や快い興奮で気持が高ぶるさま。わくわく。

ぞくぞく

頁1706
小説
辞書の旅

「俗臭芬芬ね、あの男。ぷんぷん」
と、アタイは憤(いきどお)った。

辞書語釈(抜粋)

厭(いと)うべき凡俗の気風。
卑俗な感じ。

俗臭芬芬
ぞくしゅうふんぷん
意味
品が悪く、俗っぽさが強く感じられる様子。

俗臭

ぞくしゅう

頁1705
辞書の旅

俗ではあっても、卑からは遠ざかりたい。

辞書語釈(抜粋)

①一般のならわし。
土地の習慣。時代の風習。
②僧でない世間普通の人。
③世間。世の中。
また、世間なみ。凡庸。ありふれていること。
④風流でないこと。
卑しくてみやびやかでな...

ぞく

頁1702
辞書の旅

異常に早い、というのがポイント。
ただし、出ないよりはマシである。

辞書語釈(抜粋)

精液早漏の意。
性交の際、男子の射精が異常に早く起こる症状。

早漏

そうろう

頁1701
広辞苑 辞書と美女
辞書の旅 広辞苑

壮麗の美女 of 広辞苑第七版
沢口愛華 / Aika Sawaguchi

辞書語釈(抜粋)

壮大でうるわしいこと。
おごそかでうつくしいこと。

壮麗

そうれい

頁1699
辞書の旅

口頭で伝え聞いていたので、長らく「総合(そうごう)筋」だと勘違いしていた。

辞書語釈(抜粋)

補説
形がカトリック僧の頭巾に似るからいう
意味
項部(こうぶ)から背部の上半分にわたって浅層にある大きな三角形の筋肉。
肩甲骨を動かし、また固定する。
関連
筋肉

僧帽筋

そうぼうきん

頁1698
辞書の旅

クリエイターは、神だった!

辞書語釈(抜粋)

the Creator
意味
宇宙間の万物を造った者。
造化(ぞうか)の神。
天帝。
上帝。

造物主

ぞうぶつしゅ

頁1692
辞書の旅

読んで字のごとくだった(笑)

辞書語釈(抜粋)

補説
「好かん」は関西方言。
多く「総スカン」と書く
意味
周囲のみんなから嫌われること。

総好かん

そうすかん

頁1690
辞書の旅

自分の身体の成長は遅く、早熟とは言い難い。
中2のとき、一旦かなり背を抜かれた記憶がある。

辞書語釈(抜粋)

①果実が早く熟すること。
対義
晩熟
②心身の発達が速やかで、普通より早く大人びること。
ませていること。

早熟

そうじゅく

頁1689
辞書の旅

今や信仰する対象が驚くほど多いので、形式的になっても致し方ない。

辞書語釈(抜粋)

現代の仏教を、葬式や先祖の供養をするだけだとして、非難の意をこめていう語。

葬式仏教

そうしきぶっきょう