今日の言葉
おせせの蒲焼(かばやき)
広辞苑この言葉を読む416【小説】 「今なら乗り換えキャンペーンで1日1回タダで俺を抱けるぜ」 「おせせの蒲焼。あっち行って」 とアタイは言った。
あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。
今日の言葉
この言葉を読む416【小説】 「今なら乗り換えキャンペーンで1日1回タダで俺を抱けるぜ」 「おせせの蒲焼。あっち行って」 とアタイは言った。
辞書の旅
辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。
なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。
辞書の旅検定
制限時間は各問20秒。10問連続正解で合格です。
佐藤の解釈・持論
結果
3,263件
兄弟の強欲さに辟易。
人間は、どんなときでも欲得を忘れないというたとえ。
親が死んで形見分けをするときになると、みんな悲しみながらも、よいほうを取りたがるものだということ。
江戸川柳「なきなきも よ...
本来の意味が伝わりにくいシリーズ。
順調に物事が運ぶことだとは、知らなかった。
好都合なことが重なり、順調に物事が運ぶこと。
流れに乗って下る舟に、棹をさしてさらに勢いをつけるという意から。
誤って流れに逆らう意にも用いる。
なが、さお
諸葛孔明もさぞかし苦しかったであろう。
全体の規律を守るためには、私情を捨てて、愛する部下でも厳正に処分するということ。
出典
三国志
な、ばしょく、き
本当にその通りですね。
泣いて暮らそうと笑って暮らそうと、人の一生に変わりはない。
同じ一生なら辛くてもくよくよせず前向きに生きて、楽しく暮らすほうがよいということ。
英語の勉強も可。
進んで危険に身を投じ、災難を招くたとえ。
灯火に集まってくる虫が焼け死ぬことから。
英語
Who perishes in needless danger is the devi...
と、ひ、い、なつ、むし
物事には段階というものがある。
素質のない者がすぐれた人の真似をして失敗するたとえ。
また、あまり高遠なものを望んだために失敗するたとえ。
虎を描こうとして、犬のような絵になってしまったという意から。
とら、えが、いぬ、るい
辞書を読めば、多くの古典を切り取られた形で学べる。
だんだん繋がっていくので面白い。
志を同じくする友人が遠くからやって来て語り合える喜びをいう。
「朋の遠方より来たる有り」ともいう。
朋=学友。同門の仲間。
出典
論語
ともあ、えんぽう、きた
年は誰でも取れる。
死に近いのは年上の方なので、威張ることでもない。
年齢がいくつかを問題にするよりも、その人がどのような経験を積んできたか、どのような人生観を持っているかに関心を持つことが大切であるという教え。
コイツはヤバいという女でも、抱き始めたなら最後まで行くしかない。
そこまでに何かしら見極められなかった自分の責任である。
悪事に手を染めたからには、最後まで悪に徹しようということ。
また、始めたからには最後までやり通そうという意でも用いる。
違う辞書を繰り返し読んでいる。
どんなに難しい書物も、繰り返し繰り返し読んでいれば、意味は自然とわかるようになる。
「読書百遍意自ずから通ず」ともいう。中国魏の学者董遇(とうぐう)のことば。
どくしょひゃっぺん おの、あらわ
男と女は別の生き物だが、だからこそ惹かれる。
男と女は、遠く離れているように見えても、意外と結びつきやすいものであるということ。
「遠くて近きは男女の間」ともいう。
「中」は「仲」とも書く。
類義
遠くて近きは恋の道、近く...
世の中は君子ばかりでも成り立たないのかもしれない。
すぐに他人の意見に同調するが、心から親しむことはない。
つまらない人たちの交際をいう。
「同ずれども和せず」ともいう。
同じる=見境なく他に同調する。
和=和合、調和。
出典
...
どう、わ
富豪だが醜男、貧乏だが美男子。
さあどっち?
欲の深い人が、なるべく多くの利益を得ようとすることのたとえ。
二つのよいことを一時に得ようとすることから、虫がよすぎることのたとえ。
とうか、しょく、せいか、いこ
善人にもある悪は、いくつか許される。
天罰を逃れることはできないということのたとえ。
天が張りめぐらした網の目は粗いが、悪人は一人も漏らすことなく処罰する。
てんもう かいかい そ、も
人は差別されるべきではないが、差別は残っているし、おそらく無くならないので、受け入れている。
人間は生まれたときからすべて平等で、身分の上下などなく、貧富・家柄・職業などによって差別されるべきではないということ。
戦力を均衡させることによって戦争を抑止する作戦。
天が与えてくれた好機を逃すと、逆に災いを身に受けることになるということ。
補説
出典では、このあとに
「時機が到来したのに行わなければ、
てん、あた、と、かえ、とが、う
下記の英語の訳がわからない。
You throw the stone...
では間違い?
文法脳の弊害か(笑)
人に害を与えようとすると、かえって、自分がひどい目にあうこと。
空を仰いで唾を吐いても天を汚すことはできず、自分の顔にふりかかってくることから。
てん、つば
のどかな諺(ことわざ)かと思いきや、もともとは略奪への警戒だった。
秋の快適な気候のこと。
秋は大気も澄みわたって天も高く感じられ、牧草も実って馬が肥えてたくましくなるという意。
「秋高く馬肥ゆ」ともいう。
てん たか、うま こ