今日の言葉
第七版の序
(前略)
この言葉を読む書も中国から伝来したが、書法を重んじる中国と書道に根差した日本とでは、根本思想が変わってきている。
あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。
今日の言葉
(前略)
この言葉を読む書も中国から伝来したが、書法を重んじる中国と書道に根差した日本とでは、根本思想が変わってきている。
辞書の旅
辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。
なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。
辞書の旅検定
制限時間は各問20秒。10問連続正解で合格です。
佐藤の解釈・持論
結果
2件
【考察】
一つの曲を元に映画を作って、ピアノverやハミングverを作中に織り交ぜ、最後の最後のエンディングで歌を披露すると感動を呼びそう。
日本的な情感を綴った詩に口ずさみやすい曲をつけ、放送・レコード・映画などによって流布する現代的・大衆的な歌謡。
順列と組合わせ。〔俗に、一定の物を順序を変えて並べたり組み合わせたりして変化を持たせる意にも用いられる。例、『港・恋・夢、のーーから成る歌謡曲〕」
現代JPOPは、「夢を諦める...