辞書の旅

あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。

今日の言葉

漢字索引 / 十二画

新明解四字熟語辞典

「イッタランの刑を知っていますか」 足を組んで膝の前で両手を重ねたアナコンダ皮痴くんが言った。 イッタランの刑とは

この言葉を読む

辞書の旅

佐藤嘉洋は、この言葉をどう旅したか。

辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。

なにとぞ君
辞書の旅検定 20秒で、佐藤の解釈から言葉を当てる。

なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。

5,134件

頁2141
小説
辞書の旅

「恋ってなに。自ら陥るのかしら、それとも偶発的なのかしら」
と、アタイは問わず語りに語った。

辞書語釈(抜粋)

人が問わないのに、自分から語り出すこと。

問わず語り

とわずがたり

頁2140
辞書の旅

2019年から次に37回目となる佐藤嘉洋のトロくさい講演会という謎のイベントを継続開催している。
📚 辞書の旅 📚 〜 書と音と美女 〜

辞書語釈(抜粋)

のろい。
まだるっこい。
また、ばかばかしい。
あほらしい。

とろくさい

(「とろい」を強めた語)

頁2137
小説
辞書の旅

「君とどれ合いたい」
と、男は言った。

辞書語釈(抜粋)

(ドレヤウとも)
男女が私通する。
野合する。

どれ合う

どれあう

頁2134
小説
辞書の旅

「そんなのよイヤよ! ウソだと言ってよ!」
と、アタイは取り乱した。

辞書語釈(抜粋)

①ちらし乱す。
とりちらす。
②だらしない様子をする。
しどけないさまをする。
③心の平静を失い、見苦しいふるまいをする。

取り乱す

とりみだす

頁2132
辞書の旅

これまでにも牛婚、馬婚を通ってきた。
世には、いろんな「たわけ」がいる。

辞書語釈(抜粋)

上代、国つ罪の一つ。
人と家禽(かきん)との交婚。

鶏婚

とりたわけ

頁2119
辞書の旅

辞書の旅と書道特集「と」は、「友」にほぼ決まりかな!

辞書語釈(抜粋)

(「共」と同源で、なかまを成すものの意)
①常に親しく交わるなかま。
また、志を同じくする人。
友人。
ともだち。
②なかまうち。
同じ集団に属する者。
ともがら。
③同行の者...

友・朋・伴・侶

とも

頁2118
小説
辞書の旅

「あの人は経済的に豊かなだけでなく、多くの才能も兼ね備えていたのよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①財産がふえる。
経済的に豊かになる。
②(財産以外の事物にいう)
たくさん持っている。
(才能・性質などを)多く備えている。

富む

とむ

頁2113
小説
辞書の旅

「絶対に無理だと思っていたのに、できたのです。私は飛び立つばかりでした」
と、アナコンダ皮痴くんは予約の取れた喜びを
綴った。

辞書語釈(抜粋)

①非常に嬉しいさま。
②とんで行きたいほどなつかしく思い、心のそわそわするさま。

飛び立つばかり

とびたつばかり

頁2110
小説
辞書の旅

「さあ、惨めな思いをしたい人に必須の能力をお伝えしましょう! 」
と司会者は言った。

辞書語釈(抜粋)

何の役にも立たない行為のたとえ。

隣の宝を数える

となりのたからを かぞえる

頁2109
小説
辞書の旅

「お母さん、トンボが輪になってる!」
と、少年は叫んだ。
「まあ」
と、物知りは母親が顔を赤らめた。

辞書語釈(抜粋)

トンボの雌雄が交尾して互いに尾をふくみあい、輪になって飛ぶこと。

臀呫

となめ

頁2109
小説
辞書の旅

「お母さん、トンボが輪になってる!」
と、少年は叫んだ。

辞書語釈(抜粋)

トンボの雌雄が交尾して互いに尾をふくみあい、輪になって飛ぶこと。

臀呫

となめ

頁2108
小説
辞書の旅

「とどまる所を知らない時の中で」
と色男の吟遊詩人は唄った。

辞書語釈(抜粋)

いつまでも止まることなく続く。
際限がない。

止まる所を知らない

とどまるところを しらない

頁2108
辞書の旅

「とどまる所を知らない時の中で」
と色男の吟遊詩人は唄った。

辞書語釈(抜粋)

いつまでも止まることなく続く。
際限がない。

止まる所を知らない

とどまるところを しらない

頁2107
広辞苑 辞書と美女 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

とてシャン of 広辞苑第七版
西内まりや / Mariya Nishiuchi

辞書語釈(抜粋)

(古い学生語。「とてもシャン」の約)
非常な美人であること。
また、その女性。

とてシャン

頁2106
小説 確認待ち
辞書の旅

「とってもとっても、とってもとっても、とってもとっても大好きよ。ダーリン」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

「とても」を強めた語。

とっても

頁2105
小説
辞書の旅

「どっこいどっこいね。でも、少しは差があるの。それが何かを考え出したときにはもう、好きになりかけてるのよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

力や勢いがほぼ互角なさま。

どっこいどっこい

(「どっこい」の畳語(じょうご))

頁2103
小説 確認待ち
辞書の旅

「ちっ、とちったわ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①役者がせりふ・しぐさをまちがえる。
②転じて、しくじる。
やりそこなう。

とちる

頁2102
書論
辞書の旅

くしゃみを我慢し続けて書いた(笑)

辞書語釈(抜粋)

直前になって約束を破棄する意の俗語。

どたキャン

(「どた」は土壇場、「キャン」はキャンセルの略)