辞書の旅

あいうえお順、辞書名、検索、今日の言葉。辞書への敬意を持ちながら、佐藤嘉洋の解釈を主役として読むページです。

今日の言葉

RT @yoshiERO 「女を穢(けが)す

また、それを逆手にとって男性を陥れて冤罪を被らせる女性も死んだほうがいい。

この言葉を読む

辞書の旅

佐藤嘉洋は、この言葉をどう旅したか。

辞書の語釈を入口に、佐藤嘉洋の解釈・記憶・文脈へ進むための検索室です。

なにとぞ君
辞書の旅検定 20秒で、佐藤の解釈から言葉を当てる。

なにとぞ君が出す考察・持論を読んで、どの見出し語のことかを4択で選びます。10問連続正解で合格です。

4,181件

頁341
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

「選り抜かれた美女たちよ、いざ集まらん!」
と、司会者は声を張り上げた。

辞書語釈(抜粋)

多くの中から選んでぬき出す。よりぬく。

選り抜く

えりぬく

頁339
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

体質悪化・競争力減退のための敵対的M&Aからは身を守れ!

辞書語釈(抜粋)

mergers and acquisitions
意味
企業の合併・買収。企業多角化や体質改善・競争力強化のための重要な企業戦略とされる。

M&A

エムアンドエー

頁337
小説 確認待ち
辞書の旅

向こうから身体を揺らし、えへらえへらと涎を垂らしながら歩いてくる狂った女がいた。
「男が、男が欲しい!」
すると、横からさっとバスタオルがかけられた。
「もう大丈夫よ。アタイがついてるわ」

辞書語釈(抜粋)

おかしくもない事にしまりなく笑うさま。

えへらえへら

頁333
広辞苑 小説
辞書の旅 広辞苑

デロデロデロデロ、ドラムロールの音が鳴り響く。
「それでは発表です。『絵女房 of 広辞苑』は……椛島光選手です!」
会場後方で帽子を目深(まぶか)に被った立ち見の男がつぶやいた。
「いいチョイス。さすがです」

辞書語釈(抜粋)

絵にかいた女、美女。

絵女房

えにょうぼう

頁325
辞書の旅

エステティックには美学の意味もあった。

辞書語釈(抜粋)

Ästhetik
フランス語
esthétique
意味
①美学。
②美顔・痩身・脱毛・マッサージなどを行う全身美容。エステティーク。エステ。
エステティックサロン
和製英語
...

エステティック

ドイツ語

頁322
小説
辞書の旅

「エッフェル塔を餌にあの男を引っかけたらいいわ。さ、前屈みになるのよ。そう、その角度!」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①鳥獣虫魚を飼育し、または捕らえるための食物。え。
②転じて、人を誘惑するために提供する利益。

えさ

頁320
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

大学生のとき王様ゲームで、えぐい女から強引にキスされたことがある。その女のニックネームは「キング」となった。

辞書語釈(抜粋)

①あくが強く、のどをいらいらと刺激する味がある。えがらっぽい。
②気が強い。
③冷酷である。あくどい。どぎつい。

蘞い

えぐい

頁306
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

漢字で書いてみたかったので(笑)
糸編の蘊蓄か、サンズイの薀蓄か、どちらにしようか迷ったが、古典を参照してこちらをチョイス。

辞書語釈(抜粋)

①物を十分にたくわえること。
②知識を深く積み貯えてあること。また、その知識。

蘊蓄・薀蓄

うんちく

頁298
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

どれだけ良いモノでも、そこに売られていることを知らなければ、買えない。

辞書語釈(抜粋)

売りたい品物は美しく飾れ。遊女や婚期にある娘にもいう。

売物には花を飾れ

うりものには はなをかざれ

頁268
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

中学2年で突如として古文にハマり、古文の成績が一気に上がった。そして他の教科も連れて上がった。

辞書語釈(抜粋)

さっと薫る。また、ほんのり薫る。

源氏物語「風につきて吹きくる匂ひのいとしるく打ち薫るに」

打ち薫る

うちかおる

頁266
辞書の旅

あいつが犯人に違いない、という体になりがちなので気をつけている。

辞書語釈(抜粋)

法律上の格言。犯罪を行ったということが証明されなければ有罪を言い渡してはならないという原則。「疑わしきは被告人の利益に」とも。

疑わしきは罰せず

うたがわしきは ばっせず

頁264
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

外国人は理解できるかな〜(笑)

辞書語釈(抜粋)

(嘘だとわかっているが、言いたいならば言いなさい、の意)「嘘を言うな」と同意。
類義
嘘つけ

嘘を言え

うそをいえ

頁262
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

薄月もきれいな季節に散歩でもしませんか。

辞書語釈(抜粋)

雲がかかってほのかに光る月。
季語


宮沢賢治、春と修羅「さらにも強く鼓を鳴らし薄月の雲をどよませ」

薄月

うすづき

頁261
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

光源氏やべえ。
自分の父親の後妻を内緒で妊娠させ、その子を天皇にして、自分は他ともやりまくる。

辞書語釈(抜粋)

①薄くかかった雲。
②源氏物語の巻名。藤壺の死、および冷泉帝(れいぜいてい)が光源氏(ひかるげんじ)を実父と知ることが描かれる。

薄雲

うすぐも

頁256
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「わずらわしいわね。うっとうしいわね。ああ、もう気持ちが悪い。うざいのよ!」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

わずらわしい。うっとうしい。気持ちが悪い。

うざい

頁251
広辞苑
辞書の旅 広辞苑

くしくも躍動感のある字になった(笑)

辞書語釈(抜粋)

悪い評判。特に、男女間の浮いたうわさが世間に広まる。

浮名を流す / 憂き名を流す

うきな、なが

頁248
広辞苑 小説 確認待ち
辞書の旅 広辞苑

「うかうかしてられないわよ」
と、アタイは言った。

辞書語釈(抜粋)

①心が落ちつかないさま。不安なさま。
②周囲に気を配らず油断のあるさま。うっかり。
③しっかりした考えや計画がないさま。漫然と、浮かれているさま。

うかうか

頁240
辞書の旅

i PS細胞は「あ」で書いたなあ。

辞書語釈(抜粋)

細胞に別の遺伝子を導入するためにゲノムを改変したウイルス。感染した細胞に自身の遺伝子を組み込み、蛋白質を産生(さんせい)させるというウイルスの働きを利用して、遺伝子治療やiPS...

ウイルスベクター

viral vector